traductor

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German temas para windows Spain cartas de presentación Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

31 may 2010

Tokio Hotel estrena video y DVD LIVE Millán.

Tokio Hotel en vivo: DVD nuevo cd y el nuevo con la salida en vivo de Milán, en Italia el 13 de julio




Bienvenido al maravilloso mundo futurista de "Tokio Hotel!

«Funcionario S: Tokio Hotel acaba de completar el trabajo sobre los próximos Live CD y DVD en vivo Tokio Hotel LIVE.

Tanto el CD y el DVD contendrá el concierto en Milán el pasado 12 de abril Mediolanum Foro, Mientras que el DVD, además, encontrará escenas tomadas de la gira mundial de backstage y una exclusiva galería de fotos!

El video "Darkside Of The Sun", El nuevo single que anticiparse a estas dos versiones tan esperado estará en línea vista previa en la página web oficial de Viernes, 18 de junio.

Manténgase atento a las actualizaciones

Blog de Tom 30.05.2010

En caso de que usted se haya preguntado alguna vez ...

... Lo que Gustav está haciendo todos los días cuando estamos en gira ;))))

29 may 2010

Tom Kaulitz de paseo con su perro.

En pasados días se vió al guitarrista de la banda Tokio Hotel, paseando a su perro en Hamburgo.


26 may 2010

BRAVO #22/2010 Germany

imagebam imagebam

COMET 2010 - Oberhausen, Germany 21.05.2010 # 5

free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host free image host

Tokio Hotel Backstage in Comet 2010 - Bravo WebTV 26.05.2010.



Sascha: Bien, entonces coméntenme sus experiencias de la última semana…

Bill: Bueno, estuvimos en Asia y si… uhm, tuvimos un concierto allí, uno pequeño y nos reunimos con nuestros fans por primera vez allí, así que fue solo el principio…

Tom: Oh si, fue muy bueno.

Bill: Fue muy emocionante, porque vuelas hasta aya y es una cultura totalmente diferente y personas totalmente diferentes y la gente puede cantar bien.

Tom: Tuvimos un buen espectáculo.

Bill: Si, tuvimos un buen espectáculo.

Tom: En malasia tuvimos un gran espectáculo, ¿Cuánto tiempo tocamos? Casi una hora mas o menos…

Georg: Si.

Tom: Después estuvimos en Taiwán, en una pequeña sesión acústica… fue muy bueno.

Sascha: ¿Cuál es la cosa más loca que les ha pasado últimamente?

Bill: La cosa más loca... ¡Bueno, Sascha, no se!

Sascha: ¿Pero, hubo alguna cosa en Asia en la que pensaron “¡Woah, que loco!”?

Tom: Comimos cosas extranas.

Bill: Si, comimos unas cosas exquisitas.. Bueno, una vez fuimos a comer a un restaurante chino con un amigo, y probamos algunos postres, unas cosas extrañas que en realidad no se encuentran aquí...

Tom: Somos vegetarianos, por eso andamos discutiendo todo el día con toda la gente allí y si… comimos comida china y experimentamos algunas cosas vegetarianas, algunas frutas y verduras, que solo haya se cultivan, no se que tipo de comida era pero tenia un sabor realmente exquisito.

Bill: Por eso haya hay algunas cosas que aquí no se conocen.

Chica: ¿Y tuvieron diarrea alguna vez? (Risas)

Bill: Eso es lo especial de Georg.

Georg: No puedo recordar más, de verdad.

Tom: Yo recuerdo algo… (A Tom no se le entiende para hacer una traducción),… pero siempre tuvo un poco de diarrea.

Sascha: ¿Entonces son cuidadosos con la comida?

Bill: Uhm… Bueno, mientras seamos vegetarianos estamos dispuestos a intentarlo, Pero esta claro que en China tenemos siempre un poco de miedo, no estuvimos en china, pero ahí comen perros y gatos y cosas así, así que realmente para mi es imposible. Por supuesto me informé por qué esto pasa y lo encuentro realmente horrible, pero mientras yo supiese lo que era y que esto no era un animal, lo intentamos, entonces nosotros estábamos realmente… Pero nos conoces, somos realmente normales, siempre comemos pizza y pasta, y allí en Asia fue como esto, también, en realidad. Probamos algunas cosas…

Tom: Fue solo una vez.

Bill: En un programa de televisión también bebimos cualquier cosa extraña.

Georg: Te con leche y algo así.

Bill: Si, te con leche.

Georg: Y algo como pequeñas bolitas de gelatina.

Bill: Pero fue genial, porque teníamos una especie de paja/pajilla/popote/pitillo grande y las pequeñas bolas de gelatina venían através de eso.

Tom: Hablando de cosas locas… lo mas loco que nos paso en Asia fue al llegar. Al llegar tuvimos que firmar un documento donde decía que seriamos condenados a la pena de muerte si teniamos drogas con nosotros…

Bill: Nos iban a cortar la cabeza (Risas) No…

Tom: No, pero significa un poco que tienes que firmar un papel donde dice que si llevas drogas junto contigo, y si no sabes lo que esta permitido y lo que no se permite, entonces te cortaran la cabeza.

Georg: bastaría con traer un medicamento equivocado…

Sascha: Pero no tenían nada ustedes, ¿Verdad?

Bill: No, no teníamos nada.

Mujer: ¿Alguien les ofreció algo?

Tom: Bueno, estuvimos en Singapur y son muy, muy estrictos, por lo que definitivamente es la ciudad mas limpia que he visto…

Bill: Difícilmente sales de ahí…

Tom: Y también no se puede votar en la calle la goma de mascar…

Bill: Pero yo lo hice de todos modos.

Tom: ¿En serio?

Sascha: ¿Y no paso nada?

Bill: ¡No lo pensé en ese momento! No pensé en eso. Todos me dijeron: “¡No hagas eso!”, yo estaba sentado en el coche y…

Tom: Pero voy hacer una llamada telefónica para la próxima vez que viajemos.

Bill: Pero Singapur era realmente impresionante, ninguno de nosotros lo esperaba, fue la ciudad mas linda en la que hemos estado en mucho tiempo. Fue muy, muy linda, estuvimos en un gran hotel y tuvimos un buen tiempo, así que… si, fue muy bueno.

Sascha: ¿Planean hacerlo de nuevo en el futuro?

Bill: Vamos a ir a Asia de nuevo, porque vamos a hacer un MTV World Stage allí, y estaremos en China por primera vez, vamos hacer un programa de televisión y vamos a estar en Asia de nuevo.

Tom: Además de eso, siempre tenemos planes. Ahora estemos en tiempo libre relajándonos en un lugar, acabamos de regresar de nuestra gira por lo que…

Bill: Y por supuesto, nuestro DVD de la gira que sera lanzado en julio, no me preguntes por la fecha exacta…

Tom: Definitivamente en verano…

Bill: En verano, y el álbum en vivo… Tom y yo acabamos de ver algunas imágenes finales del DVD en vivo, va a ser muy bueno, grabamos el concierto en Milán. Así que vamos… queremos hacer una gira por America del sur el próximo año (en 2011), y también habrán mas conciertos en Asia….

Chica: ¿Tienen tiempo para practicar deportes? ¿O pasatiempos así?

Bill: No, hasta ahora nunca hemos hecho deporte, así que debo decir que no soy nada atlético. Anduve con una cinta de correr durante la gira pero fue innecesario.

Georg: ¿Dos veces?

Bill: No, no estamos fue mas intenso. Tengo que defenderme, aunque me esforcé, Tom y yo…

Tom: Por dos semanas.

Bill: Yo estuve haciendo ejercicios en mis vacaciones.

Bill: Bueno, nunca he practicado deportes, así que no se, no tengo una vida sana… fumo como una chimenea y como pizza todos los días…

Tom: ¿Tú fumas?

Bill: No, solo de ves en cuando.

Sascha: (A Tom) ¿Pero haces deportes?

Tom: Solo cuando quiero. No estoy obsesionado con eso.

Georg: No, Tom es… en verdad, pasa sus días en McFit’s (Un gym).

Mujer (a Gustav y Georg): ¿Y ustedes dos? ¿Practican deportes?


Tom: Georg solamente esperaba el momento que le preguntaras eso… y sí, Georg funciona

Georg: De vez en cuando...

Tom: En realidad le llamamos el encajado Leonardo di Caprio.

Sascha: ¿Y Gustav?

Bill: Con Gustav la pregunta se plantea...

Tom: Gustav es "Dickie".

Sascha: ¿Pero por que insultan a Gustav todo el tiempo?

Bill: ¡Él Solamente mira lo qué Georg consigue!

Sascha: Pero Gustav siempre consigue ser insultado y dices que él está demasiado gordo.

Bill: ¡De hecho, Tom y yo somos los discriminados todo el día en este mundo! ¡Pero en cuanto las puertas se cierran, somos nosotros que conseguimos los insultos luego todo continuo!

Sascha: ¿Entonces les echas spray a ellos?

Georg: Sí...

Sascha (Le dice a Gustav): ¿Te insultan en todas las entrevistas todo el tiempo?

Georg: Esto es de ser totalmente tacaños...

Gustav: Esto es de quedarse mudo, lo encuentro realmente estúpido por parte de ellos...

Tom: Pero.. pero que más... Bill tiene novia...

Sascha: ¿Cuál es su nombre?

Bill: ¡Oh Tom, hombre!

Sascha: ¿Cuál es su nombre?

Bill:... Jacqueline. (Se ríe)

Chica: ¿Es de Magdeburgo?

Georg: Jacqueline Chantal.

Bill: Ella tiene el pelo corto, rojo. (Se ríe), No, no ha pasado nada nuevo...

Mujer: ¿Por qué no funciona esto?

Sascha (Le dice a Tom): ¿En cuanto a ti?

Tom: No, me pasa lo mismo... no una relación sólida, al menos… quiero tener una relación sólida, yo lo dije ya una vez…

Bill: Pero Georg todavía tiene novia.

Sascha: ¿Alguna boda o compromiso?

Georg: Bueno…

Bill: (Risas) ¡El lo ha estado planificando todo el rato!

Tom: Él impulsa a ello, porque él podrá tener sexo por primera vez después de la boda.

Bill: Tal vez podemos dar aquí un mensaje ocultado que en realidad Georg quiere conseguir una oferta de boda. Él no se lo quiere proponer a su novia, él en realidad quiere conseguir una oferta de boda.

Georg: No, primero dispararemos "Georg y enamorados" y luego…

Tom: Pero francamente dicho, en realidad pensamos en lo que haremos cuando Georg sea padre...

Bill: Sí… esto podría pasar...

Tom: En el estudio toco el bajo de todos modos... pero en la gira esto será un problema...

Sascha: ¿En realidad quieres tener hijos pronto?

Georg: No, pronto no.

Sascha: ¿Pero algún día…?

Georg: Algún día… con 40.

Chica (a Bill): ¿Cuidarás a los niños entonces?

Bill: ¿eh?

Chica: ¿Cuidarás a los niños entonces?

Bill: ¡Ni en broma!

Georg: ¡Por Dios! … ¡no les daré mis hijos!

Bill: Pero pienso que no soy en realidad capaz de hacerlo... Tengo que decir que estamos totalmente ocupados con nuestros 4 perros, en principio esto es como tener hijos...


Tom: Pero tengo que decir, tengo nombres muy buenos para mis propios hijos... En realidad no quiero tener hijos, pero yo tendría nombres buenos para ellos...

Bill: Sí, ¿Pero no quieres decir que el nombre, así que por qué lo dices?

Tom: ¡No, no, no! no lo diré, solamente digo...

Bill: En realidad a menudo hablamos de los nombres de nuestros hijos, pero no queremos tenerlos...

Tom: Soy creativo en cuanto a encontrar nombres...

Georg: ¡Tom Junior!

Sascha: Bill Junior… ¡Billette!

Sascha (a Gustav): ¿Y tú estás soltero, también?

Gustav: Sí...

Sascha (a Bill): Adam Lambert está totalmente enamorado de ti, ¿Cómo encuentras esto?

Bill: En realidad no sé de esto exactamente... Tengo que decir que en realidad no lo conozco...

Sascha: Pero él me dijo esto...

Bill: No lo conozco exactamente... o más bien no lo conozco en absoluto.

Tom: Nos preguntan siempre sobre Adam Lambert, pero no lo conocemos...

Bill: No, no lo conocemos, nunca me he encontrado con él, hasta ahora. No conozco la mayor parte de su música en absoluto, yo solamente vi un poco de su vídeo y canción, pero no lo conozco en absoluto.

Chica: ¿En realidad te gustaría llegar a conocerlo?

Bill: Uhm... No puedo decir esto... esto depende como él sea… bien, si te encuentras con él en algún sitio, entonces desde luego, ¿Por qué no?... pero no ha pasado hasta ahora.


Sascha: Bueno, entonces…

Chica: Muchas gracias.